Слева, в списке тегов - фамилии писателей, о книгах которых было написано в этом ЖЖ.
Так же, для удобства использования данного ЖЖ введены следующие теги:
¶ сoвeтyю - то, что советую прочитать (от категории мастрид я все же воздержусь)
¶ не сoвeтyю - собственно, наоборот
¶ plus1 - счетчик прочитанных книг, под этим тегом будут находиться рецензии, непосредственно, на прочитанные книги по плану "сколько книг в год?";
¶ writers&animals - фотографии писателей с животными, т.к. я люблю и тех, и других;
¶ фактики - забавные и неожиданные факты о писателях;
¶ story - околокнижные истории, связанные с самими книгами, либо с книжным миром, во всех его проявлениях;
¶ trip - книго-эксперименты, книжные путешествия и много всего интересного и книжно-необычного;
¶ interview - мои интервью с писателями, либо с людьми, отношение к книжному миру имеющими;
¶ imho -различные комментарии, которые можно было бы описать выражениями: "по моему мнению", "я считаю", "имхо" - все комментарии будут браться непосредственно мною у совершенно разных людей: от школьников до рок-звезд, от старушек до милиционеров
¶ admin - административные записи, касающиеся концепции и содержания данного ЖЖ;

That's all folks!
Пока.
возможны дополнения
А буду краток, и без занудства.
Меня, просто, дико удивляет ситуация, когда меня френдят, затем отфренживают, а затем снова это делают.
Это мазохизм такой? Это попытка обратить на себя внимание? Глас 16-летней девочки, мечтающей о суициде?
У меня все просто - зафрендили, так давайте общаться. А если вы дедушка-молчок, из детского стишка, то и пожалуйста. Если вы просто хотите читать мой ЖЖ, то делайте это на здоровье, зачем лишние мельтешения?
Единственное жестокое правило - сериал-эддеры идут лесом. От онанизма на рейтинг - на ладошках волосы вырастают.

Помните замечательный сюжет из «Ералаша», в котором мальчик все детство зовет бабушку, а очаровательная и заботливая Татьяна Пельтцер – «Бегу, Витенька, бегу, маленький!» – спешит на помощь? И вот внук уже водитель многотонного самосвала, колесо буксует. Что же делать? БА-БУ-ШКА!
Вот и у пятилетки Фридера есть все шансы повторить судьбу того избалованного карапуза: «Бабушка! – кричит Фридер и дергает бабушку за юбку«. С этой присказки начинается каждый рассказ немецкой писательницы Гудрун Мёбс житье-бытие Фридера и его бабули.
Выше я сказал, что Фридер вырастет избалованным…кажется, я ошибся. Почему? Это понимаешь начитавшись уморительных, до колик в животе, историй про эту парочку. Во-первых, бабушка тут не подобострастная Татьяна Пельтцер, внука она сразу одернет: «Да отстань от меня ради бога, внук!» А после добавит, что она а) не служанка, б) старая женщина, а не скорый поезд. В последнем я, собственно, и сомневаюсь.
Бабушка Фридера это такой локомотив в фартуке в цветочек. Это такой «наш ответ Чемберлену» – тот прием, который применяется против детского «лома». Фридер хочет быть непослушным? Что ж, а если непослушной станет бабушка? Фридер хочет обзываться – получите: «внук – мучитель бабушки». Фридер хочет поменяться ролями? Что ж, тогда и бабушка устроит бардак в детской комнате.
Короче, такое очень милое, добродушное и очень смешное противостояние. К тому же бабушка, интересы которой, кажется, ограничены готовкой, каждый раз проявляет себя тонким психологом и дает внуку ровно то, что делает его счастливым. Будь-то красный экскаватор или показательная демонстрация прелестей огородничества.
«Бабушка! – кричит Фридер» книга очень легкая (и в буквальном смысле тоже; а уж читается за неполный час). Не буду отзываться о ней, как об очень хорошей детской книге, как о той, что прочитать необходимо, но скажу – сборник историй Гудрун Мёбс это замечательная беллетристика для детей и взрослых, которая прекрасно развлекает.

Акция эта планировалась в недрах министерства пропаганды Германии еще в феврале 1933 года. Авторство ее приписывают филологу-германисту, доктору Геббельсу, незадолго до этого назначенному министром названного выше ведомства.

Публичное сжигание книг было направлено, во-первых, на запугивание «среднего человека», привыкшего относиться с уважением к печатному слову, во-вторых, на привлечение молодежи на сторону национал-социалистов. Она давала возможность молодежи почувствовать радикализм новой власти, а также то, что новая власть возлагает на нее большие надежды. Именно студентам предписывалась основная роль в предстоящей инквизиции книг.
Публичные акции сожжения книг проходили во многих, в основном университетских, городах страны: Бонне, Франкфурте-на-Майне, Мюнхене. На «празднике костра» обязаны были присутствовать преподаватели и ректора университетов. «Сначала писатели — потом преподаватели» — шептались студенты.
via calend.ru
В память о трагическом аутодафе установлен мемориал на Bebelplatz
.


Завтра уезжаю в Крым, чтобы гулять по горам. Увидимся после 7-го мая
В моем рюкзаке надежные спутники – Акутагава и Бодлер.
Book People Unite
«Забавный ролик с участием The Roots, Jack Black, Chris Martin, John Legend, Jim James, Jason Schwartzman, Nate Ruess, Melanie Fiona, Carrie Brownstein, Regina Spektor и Consequence. Люди задались благородной целью приохотить к чтению всех детей, поскольку как раз детям хорошие книги нужны больше всего, и именно на детей книги оказывают наибольшее влияние. К движению Book People Unite присоединяются любители чтения, стремящиеся к тому, чтобы книги были у каждого ребенка. Но, как это часто бывает, все ограничивается только территорией США». via
sapronau
Подобное миссионерство очень важный и правильный момент. И лично меня поражает практически отсутствие аналогов в наших пампасах. Кажется, что мы живем во время переизбытка медийных лиц. И хотим мы того или нет, но какая-нибудь Нюша так же является «культуртрегером» – но даже от лиц более заинтересованных мы почти ничего не слышим. Все высказывания, интервью и прочий хайп вокруг персон направлен на рейтинг, но не на популяризацию высокой культуры.
—–
Ну, «Big Tent / Большой тент» вы, верно, уже видели. Толстой и твиттер.
via
slowread
—–



Таня
taneushka Алисова посетила Bologna Children’s Book Fair, и рассказывает о ней в картинках.
http://taneushka.livejournal.com/138784.h

Вышла книга «Космос» – об освоении звездных дебрей для детей. Книга великолепная (не в последнюю очередь из-за рисунков и коллажей Зины Суровой). Я книгу вчера купил сыну на будущее, но зачитался сам. Теперь не устану всем ее советовать. http://kak.ru/columns/booksasbooks/a1385

Фильм, на мой вкус, очень хороший, замечательный (хотя и создается ощущение, что сюжет развивается рывками. Наверное, это связано с тем, что фильм пришлось сокращать, ведь известно, что сейчас создатели, актеры и фанаты борются за выпуск режиссерской версии).
Но, еще раз, «Ночное племя» фильм замечательный – очаровательная сказка-страшилка. Позже в таком духе начнет творить Гильермо дель Торо. Но у Баркера какой-то особенный шарм. «Ночное племя» – это как сказки Шарля Перро без цензуры: кровавые, жестокие, но с милейшими персонажами; у одного из страшил частично снят скальп, но симпатизировать ему меньше не удается
Собственно, в связи с этим два момента.
Первый. «Ночное племя» экранизация повести Cabal. Стоит ли ее читать после фильма? Насколько этот перевод хорош и полон?

Второй – фотография Баркера с птицей


Когда я писал о них заметку в журнал, то закончил так: «Приходите
их послушать, и вы уже никогда не зададитесь глупым вопросом – куда ушло детство. Никуда. Вот
оно, беснуется на сцене и поет про тараканьего короля и мохнатые дома!»
Часть их песен написаны по мотивам сказок, а некоторые сами по себе сказки, пусть даже и немного страшные («Девочка, наступившая на хлеб»). Короче, просыпаемся, поднимаем себе настроение отличной музыкой
Listen or download Дорога из желтого кирпича for free on Prostopleer
Listen or download Девочка, наступившая на хлеб for free on Prostopleer
Listen or download Старая Америка for free on Prostopleer
Listen or download Тостер for free on Prostopleer
P.S. К сожалению, «КДИМБ» группа, которую необходимо увидеть вживую. Слушать их в записи, по сравнению с выступлением, все равно, что бегать по лесу на протезе.
P.P.S. У вас просто шикарная подпевка!
Стивен Кинг, из послесловия к сборнику «Тьма, – и больше ничего»</p>
Даже не верится, что издательство «АСТ», так привыкшее держать читателя Кинга на голодном пайке, выпустила друг за другом две новые книги писателя. Весной нас порадовали «Под куполом» и почти сразу следом – сборник повестей «Тьма, – и больше ничего«.
Под обложкой скрываются четыре произведения – это повести «1922«, «Громила«, «Счастливый брак» и рассказ «На выгодных условиях«. «Паршивой овцой» в этой коллекции, на мой взгляд, является исключительно «Громила«, остальные же истории подарят удовольствие не только давним фанатам Кинга, но и всякому, кто любит попугать себя.
Уже в послесловии Кинг отметит, что истории, вошедшие в сборник «довольно жесткие«. Судите сами – в «1922» фермер Уилф Джеймс убивает свою жену ради 100 акров пахотной земли. Кровь по всей спальне, перерезанные пальцы, дикие крики – женщина не собирается умирать легко и быстро. Это всё само по себе неприятно, но настоящий ужас в том, как Уилф аккуратно и настойчиво склонил сына к соучастию в убийстве матери.
В «Громиле«, события которого развиваются с непривычной для рассказов Кинга скоростью, писательницу популярных у старушек детективов, жестоко насилует «зеленый великан» – огромный амбал, развлекающийся ночной охотой на путешественниц пустынного шоссе.
В «Счастливом браке» жена после 27 лет брака узнает, что её муж безжалостный маньяк-убийца, одна из жертв которого десятилетний мальчик. В одной из записок, которые маньяк отправляет в полицию, было сказано, что: «С МАЛЬЧИКОМ ВЫШЛО СЛУЧАЙНО! МНЕ ЖАЛЬ! НО ВСЁ ПРОИЗОШЛО БЫСТРО, И ОН «НЕ СТРАДАЛ»!» Ещё одна ложь. Несмотря на пояснения Кинга, что повесть навеяна реальной историей о маньяке Деннисе Райдере, трудно не вспомнить финальную фразу рассказа Ричарда Мэтисона «Кнопка, кнопка«: «Неужели вы в самом деле думаете, что знали своего мужа?»
Короткий рассказ «На выгодных условиях«, пожалуй, жемчужина сборника. Если, конечно, забыть про повесть «1922«, в которой Кинг не скупится на обстоятельства все больше и больше сгущающие тьму. Это и жуткое убийство, и не менее жуткая череда несчастий, которые оно повлекло за собой, будто упавшая костяшка домино. Добавьте к этому ощущение безнадеги, вызванной Великой Депрессией, от которой страдают даже те, кто не причастен к проклятию Уилфа. Кошмарные видения пророчествующего трупа и, будто навестившие из лавкрафтианского рассказа, посланцы тьмы – крысы. Герои этого рассказа «выпуклые», «живые» настолько, что каждого можно потрогать и помазать кровью. Наверное именно поэтому почти каждого из них жаль.
Но если вернуться к «На выгодных условиях«, то, в первую очередь, стоит отметить удачную форму короткого рассказа. Знаю, что читатели делятся на тех, кто рассказы любит, и нет. Я отношусь к первым. На мой взгляд, рассказ это настолько концентрированная форма произведения, что служит своеобразной бомбой для воображения. И если в прозе крупной ты скорее влеком писателем, то рассказ заставляет воображение рваться буйными лучами в разные стороны, растягивая и укрупняя самые мелкие детали. «Условия» история более чем классическая – о Дьяволе и сделке. Вот только плата не душа, а как шутливо заметит торговец Элвид: «Никогда о ней не слышал, а, как говорится, встретил бы – не узнал. Деньги, конечно, как обычно«. Правда, чуть позже Стивен Кинг дает нам понять кое что более интересное о структуре товаро-денежных отношений Элвида: «Человеческие души оскудели и обнищали«. И эта фраза, кажется, служит квинтэссенцией всей истории – ведь для заключения выгодной сделки умирающий от рака главный герой должен не только заплатить деньги, но и выбрать того, кому «подложат свинью», того, на кого перекинут весь груз несчастья. Принцип хорошо нам знакомый со времен «Худеющего«. И ведь самое пугающее в рассказе не тот калейдоскоп лишений, что обрушатся на жертву, но то, насколько доволен будет выгодной сделкой человек, чья душа «оскудела и обнищала«.
Повесть «Громила» я бы назвал скорее неудачной. Несмотря на свой объем, события в ней следуют одно за другим, словно выстроенные в конкретный алгоритм. К тому же история эта является своеобразным самоповтором. Ведь это уже было у Кинга: писатель остросюжетной прозы, который встречается с реальным насилием и открывает в себе некого другого, способного этому насилию противостоять. Однако в небольшом рассказе «Стоянка«, опубликованном в сборнике «После заката«, как мне кажется, тема эта была реализована куда как достовернее.
Я читаю Стивена Кинга с двенадцатилетнего возраста и, к сожалению, этот мастер ужаса почти ни разу не смог меня испугать. Собственно я и не старался напугаться, настолько был увлечен теми интересными историями, что Кинг так мастерски выстраивает на страницах своих книг. Но только по прочтении сборника «Тьма, – и больше ничего» я основательно задумался о причинах такого: он пугает, а мне не страшно (зато страшно интересно!). Ответ не заставил себя долго ждать. Зло в книгах Кинга все же имеет лицо и какие-никакие понятные мотивы. Маньяки убивают потому, что на кого-то охотятся. Фантастические монстры оказывают ковчегами для древнего, исконного Зла. Плохие люди делают плохие поступки потому, что они … ну, плохие, в душе своей они сделали неправильный выбор. И всё же персонажи худо-бедно понятны, даже загадочный Рэндалл Флэгг, который по сути помесь сакрального Зла, стихии и deus ex machina. По большому счету, у каждого отрицательного персонажа есть своя «великая» цель, сверхзадача. И мы, читатели, принимаем правила игры. Чего, правда, почти никогда не получается сделать в реальной жизни. Трудно смириться с психическими отклонениями маньяков; в голове не укладываются ужасы, творимые человеком на войне (пусть психологи нам кое что и объяснили); отказываешься верить идиотской жестокости реальной жизни. Со Стивеном Кингом как-то проще. Собственно об этом он и сам говорит в «Громиле«: «она видела и более сумасшедшие вещи в криминальных программах (которые она смотрела). Дамочки из многоквартирного дома в Сан-Франциско, провели годы, убивая своих пожилых арендаторов за их чеки социального обеспечения и хороня их на заднем дворе. Пилот самолета, который убил свою жену, затем заморозил тело, чтобы пропустить ее через дровокол позади гаража. Мужчина, который облил своих собственных детей бензином и приготовил их как цыплят, чтобы убедиться что его жена, никогда не получит опеку, которую суд решил присвоить ей. Когда дело касалось темных скотских глубин человеческого сердца, казалось, не существовало никаких границ«.
Книги Стивена Кинга, как экскурсии в Ад, но по принципу того самого анекдота – туризм. К несчастью, реальная жизнь – это эмиграция.
Читать сборник рассказов Стивена Кинга:
«Полная тьма, ни одной звезды«

Библиотека состоит примерно из 900 книг разного времени.

«Действие романа происходит в городе Александрия, штат Миссисипи, где во время празднования «Дня матери» маленький мальчик по имени Робин Клив-Дюфрен был найден повешенным на суку дерева во дворе собственного дома. Двенадцать лет спустя тайна убийства Робина всё ещё не разрешена, а его семья опустошена горечью утраты. Поэтому сестра Робина Харриет, обескураживающе умная, поразительно решительная девочка, находящаяся под сильным влиянием творчества Р. Киплинга и Р. Л. Стивенсона, намеревается разыскать его убийцу».
Ах, да, фотографии красавицы Донны Тартт. С мопсом. Как раз для рубрики «писатели и животные»


Главная тема романа Стефана Каста «Притворяясь мертвым» – прощение. К сожалению, по сути, она и единственная. За какие поступки возможно простить? И можно ли отомстив жить спокойно и радостно дальше? При том, что если сама по себе тема эта великая и не раз служила основой для великих романов, то в данной книге автору, к сожалению, не удается выехать лишь на ней одной.
И, нет, я не хочу сказать, что книга это плохая. Хотя, мое личное мнение, она нудноватая. Сама тема прощения невероятно важная, я бы даже сказал актуальная для современного мира, наполненного яростью, мстительностью и желание линчевать абы кого. И возможность прощать могла бы стать действенным инструментом социального устройства. Тут я бы обратился как раз таки к скандинавам и размышлениям криминолога Нильса Кристи.
Но в случае с романом «Притворяясь мертвым«, на мой взгляд, получилась обидная ситуация – нужная, актуальная тема и невнятная художественная обработка.
«В большинстве фильмов говорилось о том, что нужно дать сдачи. И когда главный герой восстанавливает справедливость, фильм заканчивается. Но в жизни всё не так. Всегда есть продолжение. Настоящего конца не существует. Есть лишь поток времени, света и тьмы, энергии, и мы живем посреди этого потока, именно его ты чувствуешь, когда ветер дует в лицо«.
Стефан Каста, «Притворяясь мертвым«
Итак, радостной новостью стал выход сборника повестей Стивена Кинга «Тьма, – и больше ничего«. И это почти сразу за «Под куполом«! Придется сегодня идти в книжный, не смотря на то, что сборник, под заглавием «Полная тьма, ни одной звезды«, уже давно лежит в сети.

(занятно, но украинские переводы выходили с очень небольшим отрывом, что «Под куполом«, что «Тьма«. правда, говорят, что и качество не высокое.)
В США «Full Dark, No Stars» был опубликован еще в ноябре 2010. Это коллекция из четырех повестей (что, конечно, напоминает о «Четырех сезонах«, в которые вошли замечательные «Рита Хейуорт и спасение из Шоушенка«, «Тело«, «Способный ученик» и своеобразная «Метод дыхания«).
Итак, «Тьма, – и больше ничего» – это: «1922 год» — история о фермере, убившем жену ради ста акров земли; «Громила» — рассказ о том, на что способна пойти женщина, чтобы отомстить насильнику; «Счастливый брак» — вариация на сказку о Синей Бороде; «На выгодных условиях» — сделка с дьяволом.
Однако, радуясь выходу новой книги Кинга на русском, хочется немного забежать вперед и посмотреть, а что же ждет нас в обозримом будущем? Какие книги Стивена Кинга нам ожидать годика через два-три, а какие, вполне вероятно, и не ждать на русском вовсе?
Во-первых, вслед за «Тьма, – никаких звезд» отдельной книгой вышла повесть «Билли «Блокада» о таинственном бейсболисте Уильяме Блэйкли, всякое упоминание о котором было вычеркнуто из истории в следствии какого-то ужасного происшествия. Известно, что Кинг заядлый фанат бейсбола, в 2004-м он даже совместно с журналистом Стюартом О’Нэном выпустил книгу «Болельщик«, описывающую то, как они в течении года ездили на выступления «Ред Сокс«. Не знаю отчего, но «Билли «Блокаду» мне очень хочется прочитать.

Затем, в течении всего 2010-го года Кинг трудился над сценарием к серии комиксов «Американский вампир«, повествующей о том, как, собственно, кровососные твари обосновались на Диком Западе и пошло-поехало… Подробно о серии комиксов писал мой хороший знакомый , вот здесь. В сети есть перевод на русский, но перспективы официального издания более чем туманны. Собственно, как и вряд ли занюхнуть нам типографской краски от комиксов по «Темной башне«.

Наконец-то, в 2011-м вышел роман «11/22/63» про «попаданца», пытающегося предотвратить убийство Джона Кеннеди. Книг о путешественниках во времени, старающихся предотвратить или изменить ход событий, написано немало. Причем у нас, в России, из-за большого объема макулатуры на эту тему, само по себе фантастическое допущение оказалось диcкредитированным. Однако в США эту книгу отметили уже особенно, и называют крепким, достойным романом. Что ж, охотно в это верю по той простой причине, что и в «Под куполом» Стивен Кинг взял достаточно избитый сюжет, чтобы раскрыть его в своей традиции.
Но на дворе 2012 год, и что он нам готовит? И тут маэстро поднял настоящую шумиху среди своих поклонников. Во-первых, это уже вышедшее продолжение цикла «Темная башня«! Роман «Ветер сквозь замочную скважину» повествует о событиях, имевших место между «Колдуном и кристаллом» и «Волками Кальи«, т.е. между четвертой и пятой книгами цикла.

Конечно, не хочется навязывать своего мнения, но «Колдун и кристалл» чуть ли не лучшая часть «Темной башни«, великолепный «классический Кинг«. Следующую же часть, «Волки Кальи«, можно отнести к «позднему Кингу«. Таким образом выбор промежутка, куда втиснуть новую книгу, может (а вдруг!) показать нам интересного «переходного Кинга«.
И, в конце-то концов, то ли под занавес этого года, то ли в начале 2013-го мы с нетерпением ждем роман «Доктор Сон«, продолжение знаменитого «Сияния«!

Малыш Дэнни Торренс как-то пережил весь тот ужас, что транслировал ему «Оверлук«, но на излечение души ушли годы. Наш герой Дэниэл Торренс. Ему 40 и он работает в хосписе, используя свой дар на помощь умирающим. Но Кинг не Кинг, если не заставит кошмары прошлого подняться во весь рост.
Ждём.
P.S. Как мне подсказала
ithaka_girl в настоящее время Стивен Кинг уже дописал и редактирует роман «Joyland«, о маньяке, который работает в парке аттракционов. Занятно, что такой персонаж встречается в комиксе Нила Геймана «Песочный человек«, да и вообще это из «городских легенд«, мол, руководство Диснейленда скрывает случаи пропажи детей в их парках развлечений. Ну, что тут сказать? Дети, серийный убийца, клоуны, уж наверняка! Разве эти компоненты не заставляют сердце фаната трепетать?
(с) Mariano Villalba
Часть материалов есть на сайте.
Интересны интервью с редакторами издательств. Шубина, Котомин, этсетера…
Забавный взгляд арт-директора американского Penguin на наши книжные обложки. По правилам эксперимента, Пол Бакли видит только обложку, мало что понимая о содержимом. Так обложку корпусовского «Язык есть Бог. Заметки об Иосифе Бродском» тот назвал – «биография серийного душителя котов«.

И абсолютно нелепый материал про популярную российскую фантастику. Как верно заметил кто-то из комментаторов на сайте: «взяли первых попавшихся что ли?»
Ну, и еще разного интересного. Например, интервью с Мариной Каменевой, главой книжного магазина «Москва». Короче, я не устоял и журнал купил.
Вот, наткнулся на милейшее видео.
DRINKme-EATme-READme from Irina Neustroeva on Vimeo.
http://happybookyear.ru
Повествование ведется от лица 13-летнего Гарри Опоку, приехавшего с мамой и сестрой в Лондон из Ганы. Дома остались отец, младшая сестренка и бабушка, которые должны приехать вслед, как накопят денег. Однажды на районе убивают подростка, с которым Гарри был знаком. Гарри с товарищем решают вести собственное, по-детски нелепое, расследование.
Дано: тема эмиграции, неблагополучная социальная среда, подростковое насилие (поножовшина среди английских тинейджеров уже несколько лет является серьезной проблемой), а ля наивный взгляд ребенка, квази-мистическая линия с голубем-посланцем небес.
Итого: Книга, которая легко читается и так же легко выветривается из памяти. Которая, к тому же, не вызывает никаких эмоций. Все темы, которые Келман затрагивает в своей книге, вроде бы острые и актуальные, но вот это глупая коньюктурщина портит все впечатление. По большому счету, «Пиджин-инглиш» это штамп-монолит. Ну, пускай уж будет.

Печальные поиски Ока начались за 120 лет до описанных в манге событий. И определенные повороты сюжета намекают на то, что вряд ли эти поиски когда-либо увенчаются успехом. «Мандала, принцесса Ада» манга известного мастера ужасов Хидеши Хино. Но в отличии от других его работ, эта, мне показалась, наиболее лиричной. Здесь во главу угла ставится то отчуждение и одиночество, которое испытывает Мандала, оказавшись в мире людей. Здесь встреча двух таких разных миров Надземного и Подземного – одинаково болезненна для обоих (и словно дополнительной метафорой тому выступает появление могущественного западного демона-вампира, желающего уничтожить привычный японский мир духов). Но всё это, правда, не мешает Хино наполнить историю вырванными глазами, трупами, проклятиями, картинами Ада, демонами-кровососами и прочим ужасом
А я хотел бы спросить – есть ли у вас какие-то цитаты, которые прочно вошли в вашу жизнь? Которые вы часто используете или такие, что врезались в душу?
В моем случае, если про резьбу по душе, то, кажется, навсегда – это: «На протяжении всей моей нелепой жизни, через еще не наступившие годы, из глубины будущего неслось мне навстречу сумрачное дуновение и равняло все на своем пути, и от этого все, что мне сулили и навязывали, становилось столь же призрачным, как те годы, что я прожил на самом деле. Чтó мне смерть других людей, любовь матери, чтó мне его Бог, другие пути, которые можно бы предпочесть в жизни, другие судьбы, которые можно избрать, — ведь мне предназначена одна-единственная судьба, мне и еще миллиардам избранных, всем, кто, как и он, называют себя моими братьями. Понятно ли ему, понятно ли наконец? Все люди на свете — избранные. Других не существует«. Из «Постороннего» Альбера Камю.
Ну, а из более житейского, то встречая человека в разговоре мямлящего или уходящего от темы в какие-то космические дали (это особенно относится к публичным выступлениям политиков) хочется по-довлатовски одернуть: «Товарищ лейтенант! Выплюнь хрен изо рта!«

Стивен Кинг, «Под куполом«
Странно, что ураганам в США до сих пор дают красивые женские имена. Катрина там, или Ирэн. Уж кто-кто порушил небольших провинциальных городков в США, так это Стивен Кинг. Пусть и только на страницах своих произведений. Но, кажется мне, заслужил, чтобы именем его назвали пусть самый завалящий торнадо. Ну, или можно ввести единицу измерения и мерить степень разрушености города после стихийного бедствия в каслроках или дерри. </p>
Первое, что хотелось бы сказать о романе «Под куполом«, что это эталонный Кинг. Такой старый-добрый «Степан Королев», которого у нас особенно любят. Есть маленький городок, и без всяких фантастических допущений замкнутый на себе; есть религиозные фанатики; есть мерзавцы, жаждущие власти; есть горстка здравомыслящих положительных героев. И вся эта смесь заваривается в кровавую кашу. Кинг словно толкает валун с горы. Делает небольшой щелчок, а каменюка уже сама катится вниз, всё набирая обороты и крушит всё на своем пути.
Итак, 21 октября (за 10 дней до Хэллоуина) на городок Честерс-Милл опускается купол, который отрезает жителей от внешнего мира. Как будет замечено чуть позже, одна из главных ошибок части героев книги в том, что они слишком поздно поняли, что Честерс-Милл – это уже не в США. Больше всего «Под куполом» напоминает романы Кинга «Нужные вещи» и «Противостояние«. Собственно все три книги были задуманы примерно в одно и то же время. По большому счету, Кинг сконцентрировал «Противостояние» в одном захолустном городке. Закатал глобальную эпидемию в сюжет о крысах под ведром.
Кто сделал купол, зачем и как его убрать – вопросы, на самом деле, несущественные. Купол нужен, как условие, теоретическая идеальная среда, в которой Кинг размножит комплексы, страхи и зло, как бактерии в чашке Петри. Правда, на все эти вопросы в финале будет дан ответ. Но, повторюсь, купол – идеальное условие, и Кингу интересно именно то, что происходит под ним. Так что довольно простую концовку, дающую мало необходимые ответы, многиче читатели уже назвали слабой. На мой взгляд, идеальной концовкой стала бы та, в которой нет никаких ответов, да и в живых бы никто не остался. Но издатели лучше знают, что такие истории не особо продашь. Занятно, но лучшей кинговской концовкой стала та, что снял Фрэнк Дарабонт в своей экранизации «Тумана«.

«Под куполом» книга об испытании, ровно, как и многие другие произведения Кинга. Испытании болезненном, но которое неизбежно. Которое необходимо пройти, чтобы не выжить, но жить. Чтобы быть. Чтобы жить своими «маленькими жизнями«, о чем говорят герои на последней странице. Потому и финал, освобождение, лежит не в области мистической или фантастической, а терапевтической или даже почти религиозной, подобной исповеди. Главный полигон произведений Кинга – человеческая душа. И в первую очередь в фокус его внимания попадают души израненные и болезненные, такие, которые уже переживают свой маленький Ад. «И хромые внидут первыми». Именно они поле Армагеддона. Вот почему не так важно, где происходит основное действие в маленьком заснеженном отеле, в городке Честерс-Милл, по всему миру или сразу в нескольких Вселенных.
Трудно сказать о «Куполе» что-то особо новое, так это, действительно, «тот самый Кинг«. «Купол» настолько напоминает дух (и букву) классических произведений Кинга, что этот недавний роман вполне можно советовать, как тот, с которого Кинга можно начинать читать. (Если, конечно, никто не боится начинать с 1000-страничного произведения). «Под куполом» очень увлекательное чтение, даже не смотря на то, что некоторые сцены вызывают отторжение, а персонажи поражают тем, до чего они доходят в своей мерзости. Другой пласт восприятия романа поражает больше – когда начинаешь в поступках и мотивациях деяний злобных, злодейских, корыстных и отвратительных узнавать что-то совсем привычное. Что-то из недавнего выпуска новостей, из намедни прочтенной политической статьи.
Читать роман Стивена Кинга
«Под куполом«
«Мама Му и Ворон» мультфильм милый, а местами очень смешной. Мы с сыном его смотрели сегодня до детского сада и после. Много хохотали. Но мой любимый момент тот, когда Ворон танцует. Во-первых, спасибо создателям за сэмпл из «Rock Lobster» нежно любимых B-52′s. Во-вторых, за панк-курицу.

"- Я мог бы, например, сидеть за занавеской, - сказал он. - А на занавеске написано "Ворон. 10 крон". И они могли бы отдернуть занавеску и посмотреть на меня.
- И ты будешь платить каждому по десять крон за то, чтобы он посмотрел на тебя? - удивилась Мама Му".
Еще вокруг очень красиво. Сад, холмы, зеленая трава, лес и, что самое важное, отдельно стоящие деревья. И почему бы одной непоседливой и очаровательной корове, одним погожим деньком, не научиться лазать по веткам?
"- Коровы не могу висеть на ветке, согнув колени, Мама Му!
- А я смогла. Минутку-другую. Но потом сорвалась. И оказалась тут. А рога воткнулись в землю. Никак не выбраться. А мне пора домой. Скоро начинается дойка. Толкни меня, Ворон".
Эту парочку ждут многие приключения. Конечно, в кругосветку им не отправиться, у Мамы Му всего лишь велосипед, но ... Но нельзя сказать, что удивительные путешествия им недоступны. Чего только стоит пугающая прогулка сквозь ночной лес или подъем на колючую ель, на вершине которой ворон и свил себе гнездо. Кстати, а вы знаете, что ворон любит мастерить всякие штуки за верстаком?Книга Джуджа Висландер сдобрена иллюстрациями Свена Нурдквиста, простыми (по сравнению с тем буйством, что он развел в серии о Петсоне и Финдусе), но не лишенными обаяния. Чтение это достаточно милое. И, кажется, идеально подходящее на ночь. Мне, правда, не очень понравилось, что книга почти полностью состоит из диалогов, да и что-то подсказывает, что перевод не самый удачный (слишком много используется повторяющихся слов), но на мои пустые придирки можно и не обращать внимания.
P.S. Да, и не забывайте: "И всё-таки коровы могут висеть на ветке, согнув колени. Во всяком случае, некоторое время".
Читать книгу Джуджа Висландер
"Мама Му на дереве"

Есть такой сайт http://www.usegoodbooks.com/ – благотворительный. Продает книги, музыку, фильмы. Вырученное идет в разные фонды. А недавно они сделали потрясающий промо-ролик.
Итак, Хантер Стоктон Томпсон прикупил себе на гудбуксе книжечку Франца Кафки. Наслаждайтесь.
http://happybookyear.ru